Rezas
Shemá Israel
Shemá Israel Ado-nai Elo-heinu Ado-nai Echad
Baruch shem kevod malchuto leolam vaed
Veahavta et Ado-nai Elo-hecha bechol levavcha uvechol nafshechá uvechol meodechá.
Vehaiu hadevarim haele, asher anochi metzavcha haiom al levavecha.
Veshinantam levanecha vedibarta bam beshivtecha beveitecha uvlechtecha baderech, uvshochbecha uvkumecha
Ukshartam leot al iadecha vahaiu letotafot bein einecha
Uchtavtam al mezuzot beitecha uvishaarecha
Vehaia, im shamoa tishmeu el mitzvotai
asher anochi metsave etchem hayom
leahava et Ado-nai Elo-heichem
ul'ovdo bechol levavchem, uvechol nafshechem,
Venatati metar artzechem beito, yore umalkosh,
veassafta deganecha,
vetiroshecha veyitsharecha.
Venatati eisev besadecha livchemtecha,
veachalta vesavata.
Hishameru lachem pen yifte levavchem, vesartem,
vaavadtem Elohim acheirim, vehishtachavitem lahem.
Vechara af Ado-nai bachem, veatsar et hashamayim,
velo yihye matar, vehaadama lo titen et yevula,
vaavadtem meheira meal haaretz hatova
asher Ado-nai noten lachem.
Vesamtem et devarai ele, al levavchem veal nafshechem,
ukshartem otam leot al yedchem,
vehayu letotafot bein eineichem.
Velimadtem otam et bneichem, ledaber bam
beshivtecha beveitecha, uvlechtecha baderech
uveshochbecha uvkumecha.
Uchtavtam, al mezuzot beitecha, uvishaarecha.
Lemaan yirbu yemeichem, vimei bneichem, al haadama
asher nishba Ado-nai laavoteichem, latet lachem
kimei hashamayim al haaretz.
Vayomer Ado-nai el Moshe leemor:
Daber el bnei Yisrael, veamarta aleichem
veassu lachem tzitzit, al kanfei bigdeihem ledorotam,
venatenu al tzitzit hakanaf petil techelet.
Vehaya lachem tzitzit, uritem oto
uzchartem et col mitzvot Ado-nai, vaassitem otam,
velo taturu acharei levavchem,
veacharei eineichem
asher atem zonim achareihem,
Lemaan tizkeru, vaassitem et col mitzvotai
vihyitem kedoshim leeloheichem.
Ani Ado-nai Elo-heichem,
asher hotzeti etchem meeretz Mitzrayim
lihyot lachem leElo-him;
Ani Ado-nai Elo-heichem... Emet
Os eventos que levaram ao Purim foram registrados na Meguilat Ester (Livro de Ester), que se tornou um dos 24 livros do Tanach para ser canonizado pelos Sábios da Grande Assembléia. O Livro de Ester registra uma série de eventos aparentemente não relacionados que aconteceram em uma período de mais de nove anos durante o reinado do Rei Assuero. Esses eventos coincidentes, quando vistos juntos, devem ser vistos como evidência de intervenção divina, de acordo com interpretações por comentários Talmudicos e outros sobre a Meguilá.
O festival de Purim sempre foi muito estimado pelo judaísmo; alguns tem sustentado que quando todos os trabalhos proféticos e hagiográficos forem esquecidos, o Livro de Ester ainda será lembrado, e, portanto, o Jejum de Purim continuará a ser observado (Talmud de Jerusalém, Tratado Megilá 1/5a; Maimônides, Mishnê Torá, Megilá).
Assim como Chanucá, Purim tem mais um caráter nacional que religioso, e seu status como feriado tem um nível inferior àqueles comandados sagrados pela Torá. Assim, transações comerciais e mesmo trabalho manual são permitidos em Purim, apesar que em certos lugares restrições foram impostas sobre o trabalho (Shulchan Aruch, Orach Chaim, 696). Uma prece especial ("Al ha-Nissim"—"Pelos Milagres") é inserida na Amidá durante o serviço da noite, manhã e tarde, assim como é incluída no Birkat Hamazon ("Bênção após as Refeições").
As quatro principais mitzvot do dia são:
1.Ouvir à leitura pública, geralmente na sinagoga, do Livro de Ester de noite e novamente na manhã seguinte (kriat meguilá)
2.Mandar presentes de comida para amigos (mishloach manot)
3.Dar caridade aos pobres (matanot le'evionim)
4.Comer uma refeição festiva (seudá)
http://pt.wikipedia.org/wiki/Purim
EM PORTUGUÊS:
Escuta, Israel, o Senhor, nosso D-us, é o único Senhor. Amarás, pois, o Senhor, teu D-us, de todo o teu coração, de toda a tua alma e de toda a tua força. Estas palavras que, hoje, te ordeno estarão no teu coração; tu as inculcarás a teus filhos, e delas falarás assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e ao deitar-te, e ao levantar-te. Também as atarás como sinal na tua mão (tefilim), e te serão por frontal entre os olhos. E as escreverás nos umbrais (mezuzot) de tua casa e nas tuas portas.
Se diligentemente obedecerdes a meus mandamentos que hoje vos ordeno, de amar o Senhor, vosso D-us, e de o servir de todo o vosso coração e de toda a vossa alma, Darei as chuvas da vossa terra a seu tempo, as primeiras e as últimas, para que recolhais o vosso cereal, e o vosso vinho, e o vosso azeite. Darei erva no vosso campo aos vossos gados, e comereis e vos fartareis. Guardai-vos não suceda que o vosso coração se engane, e vos desvieis e sirvais a outros deuses, e vos prostreis perante eles; Que a ira do Senhor se acenda contra vós outros, e feche ele os céus, e não haja chuva, e a terra não dê a sua messe, e cedo sejais eliminados da boa terra que o Senhor vos dá. Ponde, pois, estas minhas palavras no vosso coração e na vossa alma; atai-as por sinal na vossa mão (tefilim), para que estejam por frontal entre os olhos. Ensinai-as a vossos filhos, falando delas assentados em vossa casa, e andando pelo caminho, e deitando-vos, e levantando-vos. Escrevei-as nos umbrais (mezuzot) de vossa casa e nas vossa portas, Para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o Senhor, sob juramento, prometeu dar a vossos pais, e sejam tão numerosos como os dias do céu acima da terra.
http://judeu-autonomo.blogspot.com/2011/06/shema-hebraico-transliterado-portugues.html
Chanucá e Purim são festas judaicas que não são mencionadas na Torá, pois celebram eventos ocorridos após a sua entrega no Monte Sinai. Mas a Torá faz menção, ao menos de forma implícita, a essas festas.
Nossos Sábios dizem que na Torá há uma alusão a Purim em um verso de Deuteronômio, em que D’us afirma: “Eu certamente terei ocultado minha Face naquele dia”, pois o nome da heroína da história, Esther, deriva da palavra hester – “oculto” –, e o próprio tema dessa festa é a sobrevivência e o triunfo do Povo Judeu em meio à ocultação Divina.
Leia mais aqui: http://www.morasha.com.br/edicoes/ed74/cartaleitor.asp
Nenhum comentário:
Postar um comentário